TRADUCCIÓN

Especializada en cada industria

De acuerdo con ISO 17100 y ASTM F2575, nuestro lingüista debe tener un mínimo de 5 años de experiencia como traductores y ser miembro de una asociación de traductores.

Here's a quick overview of our quality control process:

1. Every translation project begins with a rigorous needs analysis, in order to determine the specific goals and objectives of the project. This ensures that we tailor our approach to your specific needs.

2. We then hand-pick a team of expert linguists who are native speakers of the target language and who have specialist knowledge in the subject matter of the text to be translated.

3. Once the text has been translated, it undergoes a detailed review by a second linguistic expert to check for errors, omissions, and inconsistencies.

4. Finally, we run a final spell check and quality assurance check before delivering the translated text to you.

This four-step process guarantees a high-quality, professional translation every time - so you can be confident that your message is being communicated accurately and effectively to your global audience.

NUESTRO PROCESO DE CALIDAD

Untitled design (1).png

5 años mínimo de experiencia en traducción

18.png

Hablantes nativos del idioma de destino

26.png

Filtro interno

TRADUCCIÓN TÉCNICA

translation in miami

El lingüista que trabaja en la traducción tiene antecedentes específicos en el campo que está traduciendo:

  • Traducción de manuales de usuario, especificaciones técnicas

  • Investigación científica

  • Marketing: blogs, artículos y relaciones públicas.

  • Jurídico: Sentencias judiciales, contratos, documentos fiscales, licencias, resoluciones.

  • Finanzas: Políticas internas, estados financieros, prospectos, informe económico.

TRADUCCIÓN CERTIFICADA

El lingüista que trabaja tiene una formación específica en el campo que está traduciendo.

Contenido que puede ser traducido por lingüistas clasificados por traductores especializados:

  • Cartas y correos electrónicos

  • Traducción de pasaportes, certificados de nacimiento o licencias de conducir. 

  • Traducción de diplomas y certificados

  • Traducción certificada en Lima

certified translation
5.png

Validez legal

17.png

Certificado por el Colegio de Traductores

Officially Certified Translations.jpg
certified translation in miami

LOCALIZACIÓN DE SITIOS WEB Y SOFTWARE

9.png

¿Quiere llegar a nuevos clientes en los mercados exteriores? Nos aseguramos de que su sitio web se traduzca de una manera lingüística y culturalmente adecuada.

Localizamos todo el contenido de su sitio para garantizar que cada elemento, incluido el diseño, las imágenes, los símbolos y los colores, se adapte de tal manera que no tenga connotaciones culturales negativas y transmita el mensaje deseado de la manera más efectiva posible.